ハリウッドでは、アメリカ人だけでなく非常に多国籍なスターたちが活躍しています。彼らの成功には、演技力や外見の他にも語学力が大きく貢献しているということは言うまでもありません。
一体どのような環境が彼らのようなマルチリンガルな人材を輩出するには必要なのでしょうか?
Close
ハリウッドでは、アメリカ人だけでなく非常に多国籍なスターたちが活躍しています。彼らの成功には、演技力や外見の他にも語学力が大きく貢献しているということは言うまでもありません。
一体どのような環境が彼らのようなマルチリンガルな人材を輩出するには必要なのでしょうか?
日本でも人気のある女優のミラ・ジョヴォヴィッチは、モンテネグロ人の父親とウクライナ人の母親との間に生まれました。そのため、彼女は英語だけでなくロシア語とセルビア語も堪能です。同様に、デンマーク人の父親とアメリカ人の母親を持つ俳優のヴィゴ・モーテンセンも、英語に加えてデンマーク語を流暢に話すことができます。
よく、家庭は最初の社会であると言われます。生まれた時からバイリンガルな環境で育つと、自然と語学が身についていくことが多いのです。
カナダでは、英語とフランス語が公用語として定められています。サウジアラビアでは、公用語ではないものの、英語が公用語のアラビア語と同様に広く使用されています。また、言語的マイノリティーグループが必然的にマジョリティーグループの言語を習得するケースや、政治的、経済的に力を持つグループが標準的に多言語能力を持っているといった場合もあります。このように、国レベルでの多言語環境が定着している国もあるのです。
2012年の英語力指標調査によると、1位はスウェーデンとなっています。そしてデンマーク、オランダ、フィンランド、ノルウェイ、ベルギーと続き、上位11カ国がEU加盟国です。この調査で、日本は54カ国中22位となっています。ちなみに、下位に順位付けされているのは、アジア・アフリカ諸国や比較的貧しい国です。
EU加盟国では、国民が母国語以外に2つの言語を修得することを目標としています。そのため、語学力促進のための様々な施策が行われています。上記の調査結果からは、これまでの日本の英語教育がEU諸国ほど成功していないということが伺えます。しかし、早い段階から基礎英語を教えて、国際的に活躍できる人材を育てることを目的として、平成25年10月に文部省が小学校英語教育の開始時期を早める方針を発表しました。これによって日本人の英語力がどのように変わっていくのか、今後が楽しみです。
国際結婚の多さや社会的環境によって、多言語習得が人々にとって比較的容易であるという国もあります。それに比べると、まだ日本では多言語話者を育成する環境が整っていないというのが現状です。しかし、日本でも英語教育の必要性が認識され、具体的な施策が打ち出されてきていますので、多言語環境が構築される日が来るかもしれません。
アークコミュニケーションズの翻訳サービスは、44言語以上に対応しています。弊社に登録しているネイティブ翻訳者や、世界各地にあるパートナー企業とのネットワークを生かし、日本語を軸とした翻訳はもちろんのこと、英語から別の言語へ、さらには複数の言語への多言語翻訳にも対応いたします。プレインイングリッシュを用いた翻訳にも対応しております。
※一部の言語につきましては英語への翻訳を介しての作業となります。
多言語翻訳はアークコミュニケーションズにご相談ください。
些細な内容でも、ご要望に寄り添った適切なソリューションをご提案いたします。
株式会社アークコミュニケーションズ「翻訳会社アークのブログ」編集チーム
「翻訳会社アークのブログ」では、翻訳に関するノウハウや豆知識、世界各国の言語や文化などさまざまな記事をお届け!翻訳会社ならではの視点から、みなさまのお役に立つ情報や知っておもしろい話題をお伝えします!
>>アークコミュニケーションズについてはこちら
※当サイト内の文章・画像等を無断で転載・複製・改変等することを禁止いたします※
本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。