【英語で『お財布にやさしいストックおかず』ってどう言うの?】
February 21, 2017
英語ネイティブに聞いた、おいしいものグルメ表現集。
派遣で英文事務と翻訳を半々ぐらいやっていたミサキです。最近、翻訳の実力が認められ!?かなり忙しくなってきました。
時間もコストも節約したい日はランチにお弁当持参の日が増えてきています...
前は誰かがお弁当持参していると『よく頑張るなぁ』と思っていましたが、コツさえつかめばそんなに難しくないようです。
空前の作り置きブーム!!!
忙しい朝に何品も朝ご飯を用意するだけでもたいへんなのに、どうやってお弁当のおかずまで作れるの?
という疑問に答えるのが、最近の作り置きおかずブーム。
週末に数時間台所に立つだけで毎日低予算でもヘルシーなお弁当を持って出かけることができるのです...。
それにこの充実感。なんだか時間もお金もやりくりしてる実感に病みつきになるひとも多いんじゃないかなぁ。
英語で『お財布にやさしいストックおかず』ってどう言うの?
台所に立って何種類ものおかずを作っていると、お母さんに『常備菜が流行ってるのよね』と言われましたが、いまどきは『ストックおかず』っていうんですよね。
英語では "stock meal" で通じるのかしら?ネイティブに聞いてみました。
"meal prep" というのだそうです。じゃあ、ついでに、お財布にやさしい、ってどう言うのかな?
"Your wallet will thank you." (お財布に感謝される)というのですって!なるほど。
"You'll thank yourself later." (作っといてよかった、って思う=後の自分に感謝される)という言い方もあるそうです。まさにそんな感じですよね。
ライバル出現!?
わー、お弁当作ったんだ、すごい!とか褒められていい気になっていたところ、海外からの同僚がすごいものを投入してきました...
なんと...ピカ○ュウのキャラ弁...!?
え?これ、自分で作ったの!?!?来週もランチタイムからお届けします!
【おすすめ☆関連記事】お弁当といえば梅干し!? ↓ ↓ ↓ 【英語で『旬の食べ物は体にいいんだよ!』ってどう言うの?】
【おすすめ☆関連記事】英語でも節約時短レシピ、ってあるんですよ!! ↓ ↓ ↓ 【英語で『節約時短レシピ』ってどう言うの?】
英語を活かすお仕事は「アーク@キャリア」
アークコミュニケーションズでは、英語に関するお仕事をご紹介しています。正社員、派遣社員、紹介予定社員等、働き方のニーズに合わせたお仕事を随時ご紹介しているので、英語を活かすお仕事をお探しの方は「アーク@キャリア」より、お気軽にお問い合わせください。
アークコミュニケーションズの人材紹介サービス「アーク@キャリア」はこちら