日々国際化が進んでいく中で、海外の方と話をする機会は日常生活においてもビジネスにおいても増えてきているのではないでしょうか。特に英語は世界的にも話者の多い言語であるために、重要視されることもあるでしょう。そんな英語力を見るための指標となる試験として有名なものに英検とTOEICがあります。
どちらも知名度が高いですが、より有効な資格となりえるのはいったいどちらなのでしょうか。そこでどちらを受けるべきかアンケートを用いて聞いてみました。
Close
日々国際化が進んでいく中で、海外の方と話をする機会は日常生活においてもビジネスにおいても増えてきているのではないでしょうか。特に英語は世界的にも話者の多い言語であるために、重要視されることもあるでしょう。そんな英語力を見るための指標となる試験として有名なものに英検とTOEICがあります。
どちらも知名度が高いですが、より有効な資格となりえるのはいったいどちらなのでしょうか。そこでどちらを受けるべきかアンケートを用いて聞いてみました。
【質問】
TOEICと英検、受けるならどっち?
【回答数】
TOEIC:74
英検:26
集計の結果、より多くの人が受けるべきと回答したのはTOEICという結果になりました。
英検は難易度別に級位がわかれており、合格点に到達していれば合格と判定されるのに対し、TOEICは点数が結果として帰ってくるのでより自分の実力がはっきり表れるので、その点はわかりやすいのかもしれません。また、多くの企業が参考にしているようですので、その点もより良い点の一つになるのでしょう。世界的に行われているテストであることから、日本のみならず世界各国でも通用するということからも、信用度の高さがうかがえます。
一方英検の方を勧める人の意見は以下のようなものとなっていました。
TOEICに比べて英検の方がなじみがあるという回答があることから、TOEICの点数で言われるよりも英検の級位で言われた方がわかりやすいという人もいることが読み取れる結果となっています。また、級が細かく分かれているので、自分の今のレベルに合った難易度のところから一歩一歩ステップアップしていくことができるのかもしれません。そうした点は英検ならではのメリットといえるのではないでしょうか。
この結果から、英語に関する資格を持っていると他人にすぐにどれくらい力を持っているか理解してもらえるというよさがあるということが読み取ることができます。何か英語の文章を翻訳したり、仕事で英語を話す必要が出てきたりするように、英語が必要になる可能性は十分考えられます。こうした時にだれもがわかる英語力の指標を持っているのと持っていないのとでは違いが出るというのは、このアンケートからも読み取れます。そのためにも資格取得を目標とした英語学習をしてみるのもいいのかもしれません。
アークコミュニケーションズの翻訳サービスは、ネイティブ翻訳が基本。合格率5%という厳しいトライアルに合格した200名以上のネイティブの翻訳者が在籍しています。言語能力だけではなく各専門分野の知識やビジネススキルを兼ね備えているので、お客様企業の事業やニーズにマッチした高品質な翻訳を提供できます。
翻訳にお困りでしたらアークコミュニケーションズにお声がけください。些細な内容でもご相談いただければ、ご要望に寄り添った適切なソリューションをご提案いたします。
本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。