日本では日本語だけで生活ができるため、海外との交流や業務がないと中々英語などを習得する機会がありません。どうしても必要になったという時には何らかの形で身につけなければなりませんが、どの学習方法が良さそうなのか気になるところです。
そこで英語を習得するならどんな手段で学んでいきたいかアンケートで聞いてみました。
Close
日本では日本語だけで生活ができるため、海外との交流や業務がないと中々英語などを習得する機会がありません。どうしても必要になったという時には何らかの形で身につけなければなりませんが、どの学習方法が良さそうなのか気になるところです。
そこで英語を習得するならどんな手段で学んでいきたいかアンケートで聞いてみました。
【質問】
もしどうしても英語を勉強しないといけなくなったら、あなたはどの勉強法を選びますか?
【回答数】
直接会って話して学ぶスクール形式:57
家からパソコンを通して話すリモート形式:20
自分で必要なものを選ぶ参考書形式:15
毎月決まった量を行う教材形式:8
1位は【直接会って話して学ぶスクール形式】でした。
スクール形式では時間を決めたうえで講師と学習をしていくことになりますが、対面で会話を繰り返していくことや意気込みを持って集中した時間を作ることが出来そうということから人気のようです。文法や発音、細かいニュアンスなどは対面していればその場で修正していけますし、表情や身振りなども含めて英語のフィーリングを学ぶためにも役立てていけそうですね。
2位以降は【家からパソコンを通して話すリモート形式】【自分で必要なものを選ぶ参考書形式】【毎月決まった量を行う教材形式】と続きました。
コストパフォーマンスや時間の都合といった事からパソコンを通じての学習や教材、参考書などの自習形式のものも合計するとスクール形式に近い回答数となっています。自分の空いた時間を使っての勉強は続けやすいです。金額的に安上がりに済ませることも工夫によって可能になるのでマイペースに行っていきたい場合には効率も良さそうです。
学習手段や内容によってレベルも変わってきますから、どのようなものを目指すのかも考えて手段を選択する事が必要でしょう。
短期集中で行っていくのであれば複合的に組み合わせたほうがより定着するかもしれませんし、長く行うのならば無理せず出来る分量や予算を計算したほうが確実といえます。ビジネスなのか旅行なのかといったようにね。
アークコミュニケーションズの翻訳サービスは、ネイティブ翻訳が基本。合格率5%という厳しいトライアルに合格した200名以上のネイティブの翻訳者が在籍しています。言語能力だけではなく各専門分野の知識やビジネススキルを兼ね備えているので、お客様企業の事業やニーズにマッチした高品質な翻訳を提供できます。
翻訳にお困りでしたらアークコミュニケーションズにお声がけください。些細な内容でもご相談いただければ、ご要望に寄り添った適切なソリューションをご提案いたします。
本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。