海外旅行に行く際には英語をある程度勉強してから行くという人も多いのではないでしょうか。一方で英語以外を母語としている国々も世界にはたくさんあり、中には全く英語が通じないという場所も少なくないようです。
実際のところはどうなのかアンケートを取って聞いてみました。
Close
海外旅行に行く際には英語をある程度勉強してから行くという人も多いのではないでしょうか。一方で英語以外を母語としている国々も世界にはたくさんあり、中には全く英語が通じないという場所も少なくないようです。
実際のところはどうなのかアンケートを取って聞いてみました。
【質問】
英語が全く通じない国に旅行にいったことはありますか?
【回答数】
ない:75
ある:25
75人が【ない】と回答しました。
英語圏以外の場所であってもお互いに片言でもよいというレベルであれば多くの地域で共通語として使うことができるようですね。リゾート地などは多くの観光客を見越しているためか観光地周辺では英語が問題なく使えるという事も多いようです。海外からの来客が多い地域であれば、母国語が別であっても英語が通じればお互いに楽であるという側面はあるみたいです。
25人は【ある】と回答しました。
【ない】の回答で見られた観光地と逆にそれほど外からの来訪がない地域は現地の言葉のみという事も多いようです。ドイツやフランスなど単一言語であったり、母語とする人がかなりまとまっている場合にも、英語の必要性はかなり下がってきます。ウイグル自治区の例などは、国の共通語も通じないあたりが中央からの距離を感じることができますね。
英語は多くの国や観光地で使うことができる言葉ですが、すべての地域で通じるわけではないので目的とする場所に合わせて確認をしておくことが望ましいといえそうです。現地の言葉を覚えておくことや、英語であっても現地のアクセントについて把握しておくことでコミュニケーションはとりやすくなるでしょう。また旅行の目的地だけではなく、空港などの道中でも現地の言葉を話すことが必要になるシーンはあるので、旅行計画と同時に準備しておきたいですね。
アークコミュニケーションズの翻訳サービスは、ネイティブ翻訳が基本。合格率5%という厳しいトライアルに合格した200名以上のネイティブの翻訳者が在籍しています。言語能力だけではなく各専門分野の知識やビジネススキルを兼ね備えているので、お客様企業の事業やニーズにマッチした高品質な翻訳を提供できます。
翻訳にお困りでしたらアークコミュニケーションズにお声がけください。些細な内容でもご相談いただければ、ご要望に寄り添った適切なソリューションをご提案いたします。
本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。