お問い合わせ

Close

お問い合わせ
お問い合わせ

機械・技術分野の翻訳サービス

最適な翻訳体制で専門ハードウェアの
国内・海外展開をバックアップ

最適な翻訳体制で専門ハードウェアの国内・海外展開をバックアップ

翻訳会社アークコミュニケーションズは、機械・技術分野の翻訳にも幅広く対応しています。

機械・技術分野では専門的な用語が多用されるため、各分野のバックグラウンドや知識を持つスペシャリストの翻訳者による翻訳が必要不可欠です。翻訳会社アークコミュニケーションズには、さまざまな分野のスペシャリスト翻訳者が在籍。最適な翻訳体制で、専門ハードウェアの国内・海外展開をバックアップします。

アークコミュニケーションズの
機械・技術分野の翻訳のポイント

難易度の高い翻訳にも容易に対応


機械・技術分野のドキュメントの翻訳には、難解な専門用語を正確に翻訳できる、専門分野のバックグラウンドを有する翻訳者が必要不可欠です。翻訳会社アークコミュニケーションズには専門知識を持った翻訳者が多数在籍しているので、こうした難易度の高い翻訳にも容易に対応できます。

冊子・動画・Webサイトなどあらゆる資料等の翻訳に対応


ユーザーマニュアルやガイドなどの冊子の翻訳、動画コンテンツの字幕翻訳、Webコンテンツの翻訳など、翻訳会社アークコミュニケーションズはあらゆる形の資料等の翻訳に対応します。機械・技術分野の豊富な翻訳実績によるノウハウを駆使して、お客様のニーズに柔軟に対応いたします。

アークコミュニケーションズの翻訳プロセス

翻訳会社アークコミュニケーションズでは、ネイティブ翻訳者による一次翻訳の後、3ステップのチェックを行うことで、翻訳品質の高さを担保しています。翻訳プロセスの詳細については、こちらをご参照ください。

翻訳会社アークコミュニケーションズの翻訳プロセス

翻訳納期について

納期は原稿の分量により異なります。お見積りご依頼いただければ、納期についてもあわせてご回答申し上げます。
お急ぎの場合は、短納期対応も可能です。その場合は、ラッシュチャージ(特急料金)を別途申し受けます。
まずは、ご相談ください。

    <ラッシュチャージ(特急料金)>
  • 当日納品:50%加算
  • 翌営業日納品:30%加算
  • 短納期(通常1 ヶ月かかる案件を1 週間でご納品といった場合など):30%加算

※原稿の分量によっては短納期に対応できない場合もございます。その際は納期についてご相談させていただきます。納期調整、分納やさみだれ納品等のご相談をさせていただく場合がございます。

機械・技術分野の翻訳の対応事例

林業機械向け翻訳

北欧の森林で活躍している、専門家だけに使用が許される各種「林業機械」。この林業機械を諸外国・地域でご使用いただけるようにアークコミュニケーションズがサポートしています。林業機械のユーザーマニュアルなど、この分野に特化した翻訳者が中心となって翻訳することで、お客様の高い評価をいただいています。

ヘッドセット向け翻訳

ビジネスにスピードが求められる現在、オフィスでも車の中でも、仕事や運転の手を休めずコミュニケーションを交わせるヘッドセットは、すでに多くの方に愛用されています。翻訳会社アークコミュニケーションズは、音響機器のユーザーガイドなどの翻訳を数多く手掛け、使い手が理解しやすい翻訳で、長くお客様よりご愛顧いただいています。

光学機器・半導体製品メーカー

光ファイバ、光デバイス、光学レンズ等のキーデバイス&システムを開発・販売するメーカー様のWebサイトの翻訳・Webサイト制作を受注。数千点の製品情報、カタログ等を翻訳し、Webサイトを制作いたしました。

産業用ロボット・超精密加工機械メーカー

ロボットシステム、電子機器、切削工具、超精密加工機械を開発・販売するメーカー様のWebサイトの翻訳(日中翻訳)・Webサイト制作を受注。数百点の製品情報、技術情報等を翻訳し、Webサイトを制作いたしました。

電機メーカー

電機メーカー様のWebサイトに掲載する 「技術紹介ページコンテンツ」の日英翻訳を受注。技術的難易度の高い原稿をわかりやすく翻訳いたしました。

家電メーカー

家電メーカー様のコンシューマー向け製品の 「新製品紹介サイトコンテンツ」の日英翻訳を受注。新製品に搭載される新しい技術をわかりやすく翻訳するとともに、訴求力の高い翻訳を提供しました。

翻訳サービスの料金

翻訳サービスの料金

※弊社の通常プロセス(翻訳 → 翻訳チェック → 翻訳見直し)の翻訳料金です。翻訳担当者とチェック担当者に分かれて、翻訳作業を行います。
※原稿のボリューム(文字数/ワード数)が大きい場合、ボリュームディスカウントをさせて頂きます。
※原稿の文字数/ワード数が少ない場合、ミニマムチャージ(¥10,000)を設定させて頂いております。
※短納期のご依頼の場合、別途ラッシュチャージを申し受けます。
※原稿の内容や作業内容、進行方法(分納など)によって、翻訳費用のほかに作業管理費がかかる場合がございます。
※ご支給いただく原稿が紙原稿、スキャンした原稿などの場合、納品形態によっては原稿作成費がかかる場合があります。
※レイアウト調整等の各種 DTP 作業は、別途作業料金を設定しております。
※英語以外の言語への翻訳や、多言語翻訳にも対応しております。詳しくはお問い合わせください。

機械・技術分野の翻訳の関連記事

まずはお気軽にお問い合わせ下さい

ご不明な点はお気軽にお問い合わせください

お問い合わせ

翻訳料金表ダウンロードはこちら

料金表

翻訳の見積もりは無料で承っております!

見積もり依頼

お電話でもお問い合わせ頂けます
(受付時間/平日10:00~18:00)

03-5730-6133

最新の翻訳に関する記事

翻訳の発注担当者向けに役立つ最新の記事を紹介しております。

本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。