翻訳会社アークコミュニケーションズでは、企業文化や理念、ビジョン、戦略などのメッセージを海外従業員に浸透させるための発信をサポートする翻訳をご提供しています。
企業の広報や経営企画部門では、文化や習慣の異なる海外の従業員に対して、企業文化、理念、ビジョン、戦略などの伝えたいメッセージを浸透させるために、社内報やイントラネットをはじめ、さまざまなメディアでメッセージを発信しています。
しかし、直訳調だったり、ネイティブが読んで不自然な翻訳だったりしたら、効果は半減。場合によってはマイナスに働くこともあります。海外の従業員に伝えたいメッセージを届けるためには、業界知識を持っていることはもちろん、文化的背景や言語のニュアンスの違いを深く理解できる翻訳スキルが必要になります。
社内報やイントラネットの翻訳にお困りでしたら、ぜひ翻訳会社アークコミュニケーションズにお問い合わせください。
ビジネスバックグラウンドが豊富なネイティブ翻訳者が多数在籍
コンプライアンス、働き方や労働環境の変化、環境問題、そしてビジネスモデル変革にDXと、企業を取り巻く劇的な変化のなかで、経営と現場をつなぐインターナルコミュニケーションの重要性が高まっています。翻訳会社アークコミュニケーションズはそれらを理解したうえで、イントラサイトや動画、オンラインイベントなどのメディアの多様化に対応した翻訳サービスをご提供します。
ビジネスバックグラウンドが豊富で、業界や企業文化を調べ、読み取る能力に長けたネイティブ翻訳者が翻訳を担当することにより、企業文化や伝えたいメッセージを確実に浸透させることができる翻訳を実現します。
対応言語数は44言語以上。多言語翻訳に対応
社内報やイントラネットでメッセージを正しく伝えるには、英語だけでなく海外従業員のネイティブ言語でコンテンツをつくるのが最善策です。翻訳会社アークコミュニケーションズの翻訳サービスは、英語、中国語、韓国語はもちろん、タイ語、インドネシア語などのアジア系言語、フランス語、ドイツ語などのヨーロッパ系言語、北欧系言語、東欧系言語、南米系言語、中近東系言語など44言語以上に対応。日本語コンテンツの外国語翻訳はもちろん、海外本社が作成した外国語コンテンツの和訳でも、メッセージやニュアンスが正しく伝わる翻訳を提供いたします。