翻訳の依頼をご検討いただく際にお客様からお聞きするのが「初めての翻訳発注で、何からどのように依頼すればいいのか分からない」というご意見です。翻訳は身近なようで、使ったことがない方には、意外によく分からないサービス、と感じていらっしゃるお客様は少なくないのではないかと感じています。
- 「翻訳サービスの料金はどのように決まるの?」
- 「翻訳会社にはどこまで頼めるの?」
- 「納期ってどれくらいかかるの?」
- 「ネイティブ翻訳者と日本人翻訳者の翻訳はどう違うの?」
- 「翻訳支援ツールって何?」
「翻訳業界の基礎知識」を知っていただくことで、翻訳発注に関する不安を取り除いていただけます。また、前任者から翻訳発注を引き継いだものの難しさや疑問を抱えたままの方など、翻訳発注の経験がある方にとっても、翻訳発注のポイントについて改めて見直していただけるような情報をお伝えいたします。
高品質な翻訳を手掛けるアークコミュニケーションズの代表として数百社にわたる翻訳プロジェクトを見続け、自らもビジネス書籍の翻訳監修を担当している大里が、発注担当者の方が期待する予算・納期・品質を満たしていただけるように、分かりやすくお話しいたします。