全てのグローバルビジネスは、異なるバックグラウンドを持つパートナーとの交渉からはじまります。その交渉をサポートするのがアークコミュニケーションズの通訳です。 ローカルビジネスとグローバルビジネスの両方を知り得た通訳者が日本でのビジネスをサポートします。
日本語を母国語とする通訳者は、日本人の細かなニュアンスを汲み取ったコミュニケーションが可能です。相手企業とのより深いコミュニケーションが可能となり、二社のパートナーシップを深めます。
Close
全てのグローバルビジネスは、異なるバックグラウンドを持つパートナーとの交渉からはじまります。その交渉をサポートするのがアークコミュニケーションズの通訳です。 ローカルビジネスとグローバルビジネスの両方を知り得た通訳者が日本でのビジネスをサポートします。
日本語を母国語とする通訳者は、日本人の細かなニュアンスを汲み取ったコミュニケーションが可能です。相手企業とのより深いコミュニケーションが可能となり、二社のパートナーシップを深めます。
ビジネスの経験豊富なコーディネーターが、ご依頼いただいた通訳の場面を的確に想定し、内容や条件に応じた最適な通訳者を手配します。半日の通訳から数日間の通訳、さらには長期の通訳者派遣まで、各場面で必要とされるサービスを、コストと効率を考えてご提案させていただきます。
コーディネーターとの打ち合わせでは、英語での電話、メールにも対応しております。
アークコミュニケーションズでは、お客様との守秘義務契約はもちろんのこと、通訳者とも個別に守秘義務契約を結んでおります。秘密保持は通訳サービスの重要な要素の一つと考え、お客様からお預かりするすべての情報の取り扱い・保管に細心の注意を払っております。
情報が鍵をにぎる商談での通訳には、アークコミュニケーションズの通訳サービスをご利用下さい。秘密保持を厳守し、お客様に安心してご利用いただける通訳サービスを提供して参ります。
社内に翻訳事業部があるアークコミュニケーションズでは、通訳に付随するプレゼンテーション資料や配付資料の翻訳もお任せください。通訳と翻訳をワンストップでご提供いたします。
お客様が相手先企業に資料をお渡しする場合も、翻訳してお渡しすることで相手先企業の理解度が上がります。また相手先企業に関する資料やデータについても、翻訳して十分な情報収集を行うことをお勧めします。そのような事前準備が商談を成功に導く鍵です。
アークコミュニケーションズでは厳しいトライアルに合格した翻訳者が翻訳をいたします。
本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。