英語サイト・グローバルサイトの運用更新
英語、中国語など、外国語サイトを自社内で運用していくのは、時間的にもコスト的にも大きな負担を強いられます。
1ページ更新するだけでも、翻訳会社とWeb制作会社の双方に依頼し、スケジュールを管理しなければなりません。また、制作後は全文チェック、翻訳後には語数の増減によるタイトル文の練り直し、最終HTMLのネイティブチェックなど、更新に伴う作業は山のようにあり、社内ですべてを管理するのは至難の業です。
アークコミュニケーションズの英語サイト運用・更新サービスは、お客様のこうした問題をすべて解決します。
お客様は、日本語の原稿をご用意するだけ。
後はアークコミュニケーションズのWeb制作スタッフと翻訳スタッフが連携し、翻訳作業から制作後のサイトレビュー、複数言語コンテンツの同時制作、ネイティブチェックまでワンストップで対応します。
アウトソーシングだけでは対応しきれない場合、コストやサービス内容にあわせ、派遣スタッフでのご提案もいたします。是非、ご相談ください。
サービス概要
- サイトの外国語化に伴う、コンテンツの翻訳
- サイト制作一式
- サイト制作後の翻訳者によるレビュー
- 日本語サイトと外国語サイトの同時対応
- 外国語サイト制作・運用時のガイドライン作り
- お問い合わせの外国語窓口の対応(メール対応)
対応言語
英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、トルコ語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ルーマニア語、ポーランド語、ロシア語、ウズベク語、アラビア語(実績)