お問い合わせ

Close

お問い合わせ
お問い合わせ

英語には「休日」がいろいろある!?/holiday, vacation, day offの使い分け| 翻訳会社が送るニールのブログ『日本人だけのざんねんな英語・ボクが直します!』

英語には「休日」がいろいろある!?/holiday, vacation, day offの使い分け

holiday, vacation, day offの使い分け

"It's my holiday tomorrow."「明日はバカンスです。」
"Oh, that sounds nice! Where are you going?"「おお、いいですね!どこへ行きますか。」
"Uhh... nowhere?"「えっと...どこにも行きませんが...?」

混乱させてしまいました? "It's my holiday tomorrow." とネイティブに言ったなら、通常の休日ではなく、クリスマス休暇や夏休みの連休をイメージさせてしまうのです。僕と生徒さんの気持ちがよくわかってもらえました!?実はこのような会話をしたのは一度ではありません。

日本語で「休み」という言葉はとても便利だと思います!でも英語では「休み」を表す表現がいろいろあり、使い方が変わるのでそんなに単純ではありません。今回はこの「お休み」間違いを取り上げます!

(English version for international readers will follow the Japanese content)

普通の休日は 'day off'

先ほどのトンチンカンな会話で生徒さんが言いたかったのは 'holiday' ではなく、むしろ 'day off' です。これは週末の休みなど「働かないでいい日」を表します。

"It's my day off tomorrow." 「明日は普通に休みだ。」
"My days off (work) are Saturday and Sunday."「私は土日休みです。」

例外的な事情で自ら「働かない」ように決める日だったら 'take (a day) off' と言います。

"I'm taking the day off work tomorrow to go to the doctor."「明日は医者に行くから仕事から休みを取る。」
"I took Monday off to do a spring cleaning."「大掃除をするため月曜日は仕事を休みました。」

'holiday' と 'vacation'

もうちょっと補足すると 'holiday' というのはちょっと特別な意味を持ちます。この言葉の語源はもともと holy + day つまり「宗教上の祝日」ですが、今ではその定義がより広くなってきました。すなわち 'holiday' はクリスマスなどの祝日以外にも、夏休みのように宗教に関わらない休暇も指します。日本の昭和の日などの祝日は 'national holiday' と言います。

"I usually stay at my grandparents' during the new year holidays."「正月休みは普段祖父母の家で滞在します。」

'Holiday' の代わりに 'vacation' も同じ意味で使えます。基本的にはアメリカ英語で 'vacation' が好まれますが、イギリス英語では 'holiday' になります。

"She wants to get a part-time job during summer vacation." 「彼女は夏休み中バイトしたいって。」

英語で使わない間違いカタカナ英語は「バカンス」です。これはフランス語。 'vacances' です!

旅行休暇取得も 'holiday' と 'vacation'

普通は働いている時期に自ら休みを取って旅行に出かけるなら、これも 'holiday' や 'vacation' と言います。ビーチでくつろぐか、いっぱいの観光をするとか、どんなつもりでも 'go on' と 'go away on' を 'holiday' / 'vacation' と一緒に使うのが普通です。

"I'm going on holiday to the States for two weeks. I'm so excited!"「2週間アメリカ合衆国に旅行するつもりです。わくわくします!」

"They went away on vacation to California."「彼らはバカンスでカリフォルニアに行った。」

飛行機で海外へ行くのならカジュアルな感じでよく使われるのは 'jet off' です。

"We're jetting off to Hawaii for some island adventures!".「島の冒険をするためハワイまでジェット機で飛びます!」


今日勉強した 'holiday, vacation, day off' の使い分けを1つの文章で見てみましょう。

さて、あなたは「旅行」の予定がありますか。(So, do you have any vacation plans?)
僕は土日「休み」だけど、(My days off are Saturday and Sunday,)
月曜日も「祝日」だし金曜日も「休み」を取るつもりだから(but Monday is a national holiday and I plan to take Friday off too,)
その4連休は飛行機で香港に旅行する予定です!(so for the long weekend I'm going to jet off to Hong Kong!)

英語を活かすお仕事は「アーク@キャリア」

アークコミュニケーションズでは、英語に関するお仕事をご紹介しています。正社員、派遣社員、紹介予定社員等、働き方のニーズに合わせたお仕事を随時ご紹介しているので、英語を活かすお仕事をお探しの方は「アーク@キャリア」より、お気軽にお問い合わせください。

アークコミュニケーションズの人材紹介サービス「アーク@キャリア」はこちら

A Memorable Trip To Nowhere

The Japanese word 'yasumi' is very versatile, I find. In English, however, you need to choose the appropriate word or phrase depending on what you intend to say. Let's take a look at a conversation I've had with a student before.
"It's my holiday tomorrow."
"Oh, that sounds nice! Where are you going?"
"Uhh... nowhere?"
If you're confused now, then you can understand how we both felt at that moment too!
Let's look at that again in Japanese.
「明日はバカンスです。」
「おお、いいですね!どこへ行きますか。」
「えっと... どこにも行きませんが...」

This kind of conversation I have experienced more than once! What the speaker wanted to say was not 'holiday', but 'day off'. This refers to the days that you don't work in the week, as standard.
"It's my day off tomorrow." 「明日は普通に休みだ。」
"My days off (work) are Saturday and Sunday."「私は土日休みです。」
If it is an exceptional case where you choose a day when you don't work, you say 'take (a day) off'
"I'm taking the day off work tomorrow to go to the doctor."「明日は医者に行くから仕事から休みを取る。」
"I took Monday off to do a spring cleaning."「大掃除をするため月曜日は仕事を休みました。」

'Holiday' has more of a special meaning. The word originally comes from 'holy day', which refers to a religious day or festival. However, these days 'holiday' does not just refer to religious holidays, e.g. Christmas, but other fixed holiday periods too, such as summer holidays. Special days off in Japan such as Showa Day are referred to as 'national holidays'.
"I usually stay at my grandparents' during the new year holidays."「正月休みは普段祖父母の家で滞在します。」
The word 'vacation' can be used synonymously.
"She wants to get a part-time job during summer vacation." 「彼女は夏休み中バイトしたいって。」
In fact, 'vacation' is used mainly in American English, whereas 'holiday' is preferred in British English. One word you shouldn't use, however, is 'vacances' 「バカンス」, as this is from the French word meaning 'vacation'!

For irregular periods on non-work, we also call them holidays / vacations; in other words, when we take some time off school or work to go away somewhere, maybe a relaxing getaway or a sightseeing trip. Whatever your holiday may be, you can use 'go on' and 'go away on'. These are common collocations with 'holiday' and vacation'.
"I'm going on holiday to the States for two weeks. I'm so excited!"「2週間アメリカ合衆国に旅行するつもりです。わくわくします!」
"They went away on vacation to California."「彼らはバカンスでカリフォルニアに行った。」
When travelling by plane to another country, a common phrase in casual conversation is 'jet off'.
"We're jetting off to Hawaii for some island adventures!".「島の冒険をするためハワイまでジェット機で飛びます!」

But we can't ignore similar words such as 'trip' and travel'. I think for native speakers they are interchangeable, but what is important to know about a 'trip' is that it can be for pleasure or for business. When collocating with verbs, we can use 'go on', but also 'take' or 'make'.
"He has to go on a business trip to Shanghai for two days."「彼は上海へ出生させられました。」
"I can't wait for our next school trip to the zoo!"「次は動物園に修学旅行に行って待ちきれない!」
'Travel' refers to the physical movement from one location to another, e.g.
"I travelled from Tokyo to Hong Kong by plane."「私は東京から香港まで旅行しました。」
Although we can use it in the sense of 'trip' also.
"I plan to travel to Singapore to see an old friend."「幼なじみを訪ねるためシンガポールへ旅行に出かけます。」

So, do you have any vacation plans? My days off are Saturday and Sunday, but Monday is a national holiday and I plan to take Friday off too, so for the long weekend I'm going to jet off to Hong Kong!
「さて、あなたは旅行の予定がありますか。僕は土日休みだけど、月曜日も祝日だし金曜日も休みを取るつもりだからその4連休は飛行機で香港に旅行する予定です!」

Neill McKeever

関連サービス

派遣女子ナオミとアスリート優のダイエット塾
派遣女子会グルメブログ おいしい英語翻訳
未知しるべ~世界を旅するヤマ・ヨコのエッセイ~
翻訳と英語のお仕事情報サイト アーク@キャリア

本サイト(www.arc-c.jp)は、快適にご利用いただくためにクッキー(Cookie)を使用しております。
Cookieの使用に同意いただける場合は「同意する」ボタンを押してください。
なお本サイトのCookie使用については、「プライバシーポリシー」をご覧ください。