旅の指差し会話帳

| コメント(0)
「ツール」とはいっても、わたしの場合はずいぶんアナログ寄りではあるのですが。
もうひとつ、「旅の指差し会話帳」をおススメしたいと思います。

これは非常によくできています。


英語圏以外の海外に行くときには、飛行機の中でぱらぱらっとこの本を眺めて、
現地に着いたら必ず持ち歩く。

覚える単語は、「欲しい」「行く」「食べる」「です・ます」「どこ?」「いつ?」「なに?」「わたし」「あなた」「これ・あれ」程度で、ほぼOK。

あとはこの本を開いて組み合わせる。
「わたし」「食べたい」+『本を開いて指さす』


食べ物のページにはその国の名物が載っていますし、野菜のページ、レストランのページ、
飲み物系のページ、たくさんあります。
この本がよくできているのは、イラストが分かりやすいこと。
一目瞭然で指させます。

tachiyomi07.gif


ちょっと原始的というか、ずいぶん頭の悪そうな人間に思えてしまうかもしれませんが、
実はこれ、現地でコミュニケーションのツールとして大活躍なんです。
イラストがマンガっぽくてかわいらしいので、
「なにこれ?!」と珍しがられることも多いのです。
その国や地域の文化のページには現地の有名人(俳優やスポーツ選手)だったり、サッカーリーグのページにはユニフォームのイラスト一覧だったりが載っていて、いわゆる「身内ネタ」が現地の人にとってはおもしろいのでしょうね。

P2030075.JPG

これは自前のアルゼンチン版。
使い込みすぎて、ぼろぼろです。

英語バージョンだけでも、アメリカ・カナダ・オーストラリア・イギリス・ニューヨーク・グアム・サイパン......と何種類もあり、それぞれイラストも内容も違うのです。

言葉が世界をつなぐって、わたしはとっても好きです。








コメントする

このブログ記事について

このページは、honyakuが2010年1月13日 17:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「My English Organizer」です。

次のブログ記事は「2011年のアークコミュニケーションズ翻訳チーム」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。